23上教资笔试早鸟计划2班
扫码回复:资料 0元领资料
扫码下载APP 领取新人大礼包
严复是近代启蒙思想家、翻译家,他通过译述英国生物学家赫胥黎的《进化论与伦理学》,宣传了物竞天择,适者生存的思想,对当时我国思想界有很大影响。这部译作的名称是( )。
A.《原富》
B.《天演论》
C.《社会通诠》
D.《群己权界论》
【答案】B 【解析】本题考查文化常识。《天演论》是一部由严复译述的中国近代较早介绍西方资产阶级理论的著作。清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头。此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《进化论与伦理学》,宣传了“物竞天择,适者生存”的观点,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出,这部译作的名称是《天演论》,该书的问世产生了严复始料未及的巨大社会反响。A项错误,《原富》,原名《国民财富的性质和原因的研究》,简称《国富论》,是英国著名的经济学家亚当·斯密的代表著作。C项错误,1900年英国学者甄克思出版了关于政治进化史的著作《政治史》,1903年近代启蒙思想先驱严复对《政治史》进行了译著,题为《社会通诠》。D项错误,1903年严复将英国思想家约翰·斯图亚特·密尔的名著《论自由》译成中文。在确定中文书名时,严复几经斟酌,将之定名为《群己权界论》。故本题选B。
推荐资料:教师资格证笔试图书教材 网课推荐