手把手教你解析考研英语长难句
QW安徽考研01
说到考研,不管是哪个题型都涉及到对长难句的理解,而长难句的理解需要大家的坚持,即:每天看一个句子,今天老师给大家整理了五个英语长难例句,一起来看一下吧~
Stubborn yet glamorous, she was blacklisted in the 1950s because she would not confess to a crime of disloyalty she felt she never committed.
难句分析
本句主干结构是she was blacklisted(她被列入黑名单)。其前面stubborn yet glamorous是立主格结构,修饰说明主语she。其后面because引导的是原因状语从句,解释她被列入黑名单的原因,在原因状语从句中,she felt she never committed是省略了引导词that的定语从句,来修饰限定a crime of disloyalty(不忠罪)。
参考译文:
固执又迷人的她在20世纪50年代被列入黑名单,因为她不愿意承认自己犯了不忠罪,她觉得自己从未犯过 。
1. Crucially, firms would pay taxes where they generate revenues, which are harder to conceal abroad with the sorts of intragroup loans and other accounting means often used to book profits in lower-tax restrictions such as Ireland or Luxembourg.
难句分析
本句是复合句。句子开头的crucially修饰整个主句firms would pay taxes,句末的such as Ireland or Luxembourg作后置定语修饰restrictions。
参考译文:
关键在于企业将要在它们产生收入的地方缴税。企业常利用集团内部贷款和其他会计手段把利润登记到爱尔兰或卢森堡等低税率辖区,但它们不容易用这些招数把收入隐藏到国外。
1. It was founded by Humayun Sheikh and Toby Simpson, respectively an investor in and early employee of DeepMind, a British artificial-intelligence company that is part of Alphabet. (2019年 英语一 text 2)
难句分析
本句是复合句。主句的主语it代指文中提到的一个非营利组织Fetch。
参考译文
它由胡马云·谢赫(Humayun Sheikh)和托比·辛普森(Toby Simpson)创建,两人分别是Alphabet在英国的人工智能子公司DeepMind的投资者和早期雇员。
1. These provide a history of the atmosphere for thousands of years and show carbon dioxide levels reached a distinct minimum around 1610, because forests, which are much better than farm crops at absorbing carbon dioxide, were now covering vastly increased areas of the American landscape.
难句分析
本句是复合句。主句中包含两个并列的谓语动词provide和show,show后面为省略引导词that的宾语从句。
参考译文
这些(冰芯)为人们提供了数千年来大气变化的历史,并且告诉人们大约在1610年,二氧化碳水平达到了毫无争议的低点。因为森林吸收二氧化碳的能力远远强于农作物,而当时美洲大陆上被森林覆盖的区域越发广袤。
1. Though surveys repeatedly find that Americans are concerned about their privacy, they rarely take action to stop cookies and other tools deployed to gather their data—leading scholars to coin the term “privacy paradox.”(Text 4)
难句分析
本句的主干成分为:they rarely take action…。前面由though引导的让步状语从句中,包含一个由that引导的名词性从句,做find的宾语,其中,be concerned about…表示“对……担忧”。破折号后面现在分词作结果状语,表示自然而然产生的结果。
参考译文
尽管调查一再表明美国人对自己的隐私很担忧,但他们却很少采取行动,阻止用于收集数据的cookie和其他工具——这一领域的重要学者造出“隐私悖论”这个词来描述这种现象。