安徽考研英语

首页 > 考研 > 考研备考 > 考研英语

考研英语翻译:发展中国家变革提速

安徽华图教育 | 2023-12-12 14:49

收藏

考研英语翻译:发展中国家变革提速

QW安徽考研01

  考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天小编​要讨论考研英语翻译:发展中国家变革提速。

  in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far reaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.

  译文:

  在早期的已经实现工业化的欧洲国家里,其工业化进程以及随之而来的社会结构的深刻变革,持续了大约一个世纪,然而如今一个发展中国家只需要十年左右就能完成同样的过程。

  词汇记忆要点:

  industrialize(industry, industrialization)

  far-reaching

  pattern

  follow

  spread

  spread over

  whereas

  undergo

  or so

  结构和汉译逻辑记忆要点:

  注意介词in的宾语是country,而不是后面的process,好多人会看错。

  with介词后面的宾语是changes,它前面有all the far reaching修饰,后面还有in social patterns和that followed定语从句修饰。翻译的顺序是从后往前。

  spreadover,考虑到上文主语是process,应该翻译为“持续,延续”。

  whereas翻译为“然而”。

  or so跟在数字后面表示“大约,左右”。

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

全部资讯

copyright ©2006-2020 华图教育版权所有