安徽考研英语

首页 > 考研 > 考研备考 > 考研英语

考研英语翻译:对待动物无需道德

安徽华图教育 | 2023-12-12 16:11

收藏

考研英语翻译:对待动物无需道德

QW安徽考研01

  考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天小编​要讨论考研英语翻译:对待动物无需道德。

  Arguing from the view that humans aredifferent from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.

  译文:

  这类人看法极端,他们认为人与动物在各个相关方面都不相同,对待动物无需考虑道德问题。

  词汇记忆要点:

  view

  be different from

  relevant

  respect (n. v.)

  lie

  extremist (extreme)

  moral

  choice (choose)

  结构和汉译逻辑记忆要点:

  arguingfrom the view that…:认为…;辩论的出发点是基于…

  分词短语在句子开头做状语,其逻辑主语是后面主干的主语,可以把后面主干主语往前放。

  extremistsof this kind:这类人持极端看法,这种极端主义者。“持极端看法”是一种把“动词化”的翻译方法,更通顺。

分享到

微信咨询

微信中长按识别二维码 咨询客服

全部资讯

copyright ©2006-2020 华图教育版权所有